GENJI

 

GENJI ( げんじ )     GENJIについてまとめて読む

GENJI」はまだ編集されていません。⇒GENJI」を編集する

GENJI」のウィキペディア@pediaはこちら



「GENJI」を含むブログ

  • GENJIを含むブログはまだありません。
  • GENJIについてのブログが作成されると自動的に表示されます。 今すぐブログを作成する

「GENJI」を含むウィキ

2010年01月17日 14:51:09
  • GENJI - 攻略サイトwiki 攻略リンク集 - GENJI 記事1を表示記事1を非表示 2010-01-17 14:51 記事の概要:
    GENJIGENJI関連商品GENJIGENJI 神威奏乱GENJIAeris-エアリス-ゲーム攻略やっちゃうGENJI 神威奏乱会心!!ACTAeris-エアリス-EASYゲーム攻略やっちゃう
2009年12月30日 10:31:28
2009年11月16日 12:10:01
2009年12月4日 13:36:03
  • GENJIの靴 - 栄光のニダーランβ@wiki - GENJIの靴 記事5を表示記事5を非表示 2009-12-04 13:36 記事の概要:
    入手可能箇所貨物ニダーのゴミ拾いニダビンゴ!ニダーフィッシングマグナム購入可能箇所闇市場使用可能場所特になし特記事項Aレアふたこ討伐時に吐き出されるのでどこかで出る大福餅は

「GENJI」を含むコミュニティ

「GENJI」を含む掲示板

  • GENJIを含む掲示板はまだありません。
  • GENJIについての掲示板が作成されると自動的に表示されます。 今すぐ掲示板を作成する

「GENJI」を含む2ch風掲示板

「GENJI」を含む高性能掲示板

「GENJI」を含むお絵かき掲示板

「GENJI」を含む小説

源氏物語 01 桐壺 - 紫式部
  • 源氏物語 桐壺 紫式部 與謝野晶子訳 紫のかがやく花と日の光思ひあはざる ことわりもなし      (晶子)  どの天皇様の御代(みよ)であったか、女御(にょご)とか更衣(こうい)とかいわれる後宮(こうきゅう)がおおぜいいた中に、最上の貴族出身ではないが深い御|愛寵(あいちょう)を得ている人があった。最初から自分こそはという自信と、親兄弟の勢力に恃(たの)む所があって宮中にはいった女御たちからは失敬な女としてねたまれた。その人と同等、もしくはそれより地位の低い更衣たちはまして嫉妬(しっと)の焔(ほのお)を燃やさないわけもなかった。夜の御殿(おとど)の宿直所(とのいどころ
源氏物語 03 空蝉 - 紫式部
  • 源氏物語 空蝉 紫式部 與謝野晶子訳 うつせみのわがうすごろも風流男に馴(な) れてぬるやとあぢきなきころ(晶子)  眠れない源氏は、 「私はこんなにまで人から冷淡にされたことはこれまでないのだから、今晩はじめて人生は悲しいものだと教えられた。恥ずかしくて生きていられない気がする」  などと言うのを小君(こぎみ)は聞いて涙さえもこぼしていた。非常にかわいく源氏は思った。思いなしか手あたりの小柄なからだ、そう長くは感じなかったあの人の髪もこれに似ているように思われてなつかしい気がした。この上しいて女を動かそうとすることも見苦しいことに思われたし、また真から恨めしくもな
源氏物語 06 末摘花 - 紫式部
  • 源氏物語 末摘花 紫式部 與謝野晶子訳 皮ごろも上に着たれば我妹子(わぎもこ)は聞くこ とのみな身に沁(し)まぬらし  (晶子)  源氏の君の夕顔を失った悲しみは、月がたち年が変わっても忘れることができなかった。左大臣家にいる夫人も、六条の貴女(きじょ)も強い思い上がりと源氏の他の愛人を寛大に許すことのできない気むずかしさがあって、扱いにくいことによっても、源氏はあの気楽な自由な気持ちを与えてくれた恋人ばかりが追慕されるのである。どうかしてたいそうな身分のない女で、可憐(かれん)で、そして世間的にあまり恥ずかしくもないような恋人を見つけたいと懲りもせずに思っている。少し
源氏物語 07 紅葉賀 - 紫式部
  • 源氏物語 紅葉賀 紫式部 與謝野晶子訳 青海の波しづかなるさまを舞ふ若き心 は下に鳴れども      (晶子)  朱雀(すざく)院の行幸は十月の十幾日ということになっていた。その日の歌舞の演奏はことに選(よ)りすぐって行なわれるという評判であったから、後宮(こうきゅう)の人々はそれが御所でなくて陪観のできないことを残念がっていた。帝(みかど)も藤壺(ふじつぼ)の女御(にょご)にお見せになることのできないことを遺憾に思召(おぼしめ)して、当日と同じことを試楽として御前でやらせて御覧になった。  源氏の中将は青海波(せいがいは)を舞ったのである。二人舞の相手は左大臣家の頭
源氏物語 08 花宴 - 紫式部
  • 源氏物語 花宴 紫式部 與謝野晶子訳 春の夜のもやにそひたる月ならん手枕 かしぬ我が仮ぶしに    (晶子)  二月の二十幾日に紫宸殿(ししんでん)の桜の宴があった。玉座の左右に中宮(ちゅうぐう)と皇太子の御見物の室が設けられた。弘徽殿(こきでん)の女御(にょご)は藤壺(ふじつぼ)の宮が中宮になっておいでになることで、何かのおりごとに不快を感じるのであるが、催し事の見物は好きで、東宮席で陪観していた。日がよく晴れて青空の色、鳥の声も朗らかな気のする南庭を見て親王方、高級官人をはじめとして詩を作る人々は皆|探韵(たんいん)をいただいて詩を作った。源氏は、 「春という字を


おすすめリンク: ビジネスホテルiPhone / iPad アプリ情報クーポン無料ウィキ無料ブログ作成無料ホームページ無料CMS無料SNS2ch型レンタル無料掲示板選べる無料掲示板フォーラム型無料掲示板無料お絵かき掲示板SNS辞書 | wiki辞書 | 小説 | PHP | カテゴリ | ポイント | オークション | 裁判所判例 | グルメ | 郵便番号 | 旅行 | 海外旅行 | | 地図 | 不動産 | | 学校 | 学問 | 資格 | 翻訳 | ニュース | アルバイト 仕事 | ショッピング | shopping | 価格比較@price| パソコンの価格比較 | オークション相場比較@PRICE| 無印 エステサロン人気ランキング 講座・資格 通信講座 学校 カラオケ 温泉 和食 アットスポット