SPI

 

SPI ( えすぴーあい )     SPIについてまとめて読む

SPI」はまだ編集されていません。⇒SPI」を編集する

SPI」のウィキペディア@pediaはこちら



「SPI」を含むブログ

  • SPIを含むブログはまだありません。
  • SPIについてのブログが作成されると自動的に表示されます。 今すぐブログを作成する

「SPI」を含むウィキ

2009年11月19日 21:50:51
2009年11月21日 14:46:13
2010年01月7日 20:02:00
2010年01月16日 00:11:24
  • 精霊 - イグドラビリンス@wiki - 精霊 記事4を表示記事4を非表示 2010-01-16 00:11 記事の概要:
    精霊赤精霊青精霊緑精霊黄精霊白精霊黒精霊赤精霊 LV 名前 CP ATK DEF SPI AGI HIT EVA CRI 耐性 スキル Pスキル 1 ファーグ 2
2009年11月21日 19:06:31

「SPI」を含むコミュニティ

「SPI」を含む掲示板

  • SPIを含む掲示板はまだありません。
  • SPIについての掲示板が作成されると自動的に表示されます。 今すぐ掲示板を作成する

「SPI」を含む2ch風掲示板

「SPI」を含む高性能掲示板

「SPI」を含むお絵かき掲示板

「SPI」を含む小説

「いき」の構造 - 九鬼 周造
  • ...いのである。英語の spirit も intelligence も wit もみな esprit ではない。前の二つは意味が不足しているし、 wit は意味が過剰である。なお一例を挙げれば Sehnsucht という語はドイツ民族が産んだ言葉であって、ドイツ民族とは有機的関係をもっている。陰鬱(いんうつ)な気候風土や戦乱の下(もと)に悩んだ民族が明るい幸(さち)ある世界に憬(あこが)れる意識である。レモンの花咲く国に憧(あこが)れるのは単にミニョンの思郷の情のみではない。ドイツ国民全体の明るい南に対する悩ましい憧憬(しょうけい)である。「夢もなお及ばない遠い未来のかなた、彫刻家たちのかつて夢み...
Tada-Dada of Alangri-Gloriban - 辻 潤
  • 入力者注(1)  この文章は、(擬)英文で、アクセント記号やイタリック体を使用している。読みやすさを考え、アキュートアクセント(´)や、サーカムフレックス(^)は、母音の後ろに置いて示した。本来は一字である。また、イタリック体の単語についてはを単語の後に付加した。は、イタリック体の開始を、は、イタリック体の終了を示すことにした。 入力者注(2) (1) 副題に使われて居る「japone´e」は、英語でも仏語でも独語でもない。他の言葉か、デタラメの造語かもしれない。その他、誤植と思われる単語などもあるが、一切訂正は施していない。 (2) 作品末尾の年号 1939 は、恐らく間違いだろう。
レーリー卿(Lord Rayleigh) - 寺田 寅彦
  • ...ていわゆる心霊現象(spiritualistic phenomena)の研究に興味をもつようになった。それはクルックス(W.Crookes)がこの方面の研究に熱心であったのに刺戟されたものらしい。彼は、もしこれらの現象が本当であれば、それはあらゆる他の科学的の発見よりも遥かに重要であると考えたのであった。しかし色々の実験に立合ったりした結果は彼を失望させた。もしそうでなかったら、彼はおそらく生涯をこの方面の研究に捧げたかもしれないということである。しかし彼が最後までこの方面の興味を捨て切れなかったことは、彼の死んだ年一九一九年に心霊現象研究会の Rresidential Address をやっ...
自分だけの世界 - 辻 潤
  • 自分だけの世界 辻潤  これは読者のためではなく寧ろ自分の覚え書きのつもりで書いて置くのである。だが読者にも何等かの参考にならないとも限らない。自分はこの書(自我経)を訳了した時にはなんとなく仕事らしい仕事を片付けたような気がした。他の人から見たらなんでもないことかも知れないが自分だけには意味がありそうに思われたのである。  自分は十年も前に読み始めた本をやっと今頃になって訳了したのである。翻訳の意志は元来此書を読み始めた時から萌してはいたがそれを何時始められるか、又何時終わるかはまるで見当がついていなかったし、よし訳したところで出版が果して可能であるか否かさえ勿論わからなかった
人口論 00 訳序/凡例/解説/序言/前書 - マルサス トマス・ロバート
  • 人口論 AN ESSAY ON THE PRINCIPLE OF POPULATION 訳序/凡例/解説/序言/前書 トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳         訳序  マルサス『人口論』の第一版と第二版との間に大きな差異があることは、どの本にも書いてあり誰でも知っている。しかしその第二版以後がどうかということになると、余りはっきりしていないようである。しかし実際は、『人口論』はマルサスの生きている間に六版を重ねており、その各々にはいずれも訂正または増補が行われているのであって、同一の版本は一つもないのである。もちろ


おすすめリンク: ビジネスホテルiPhone / iPad アプリ情報クーポン無料ウィキ無料ブログ作成無料ホームページ無料CMS無料SNS2ch型レンタル無料掲示板選べる無料掲示板フォーラム型無料掲示板無料お絵かき掲示板SNS辞書 | wiki辞書 | 小説 | PHP | カテゴリ | ポイント | オークション | 裁判所判例 | グルメ | 郵便番号 | 旅行 | 海外旅行 | | 地図 | 不動産 | | 学校 | 学問 | 資格 | 翻訳 | ニュース | アルバイト 仕事 | ショッピング | shopping | 価格比較@price| パソコンの価格比較 | オークション相場比較@PRICE| 無印 エステサロン人気ランキング 講座・資格 通信講座 学校 カラオケ 温泉 和食 アットスポット